The Peak and Wan Chai
香港島中部:山頂
灣仔

Victoria Peak is one of the most representative tourist attractions in Hong Kong. It is 552 meters above sea level, and is the highest point on Hong Kong Island. It not only provides a magnificent view of Victoria Harbor, but also has many famous attractions and entertainment facilities.
Features and attractions:
Sky Terrace: The highest 360-degree observation deck in Hong Kong, overlooking the panoramic view of Victoria Harbor.
Lugard Road Observation Deck: A free mountain trail suitable for hiking and shooting sunset views.
Peak Park: The site of the former summer residence of the Governor of Hong Kong, now an open park.
Madame Tussauds: A wax museum that displays wax figures of world celebrities and Hong Kong stars.
Peak Galleria: A shopping mall that integrates shopping, food and entertainment.

.
維多利亞山頂是香港最具代表性的旅遊景點之一,海拔552米,是香港島的最高點。這裡不僅提供壯麗的維多利亞港景色,還擁有多個著名景點和娛樂設施。
特色與景點:
凌霄閣摩天台:香港最高的360度觀景台,可俯瞰維港全景。
盧吉道觀景台:免費的環山步道,適合遠足及拍攝日落美景。
山頂公園:前香港總督避暑別墅遺址,現為開放式公園。
杜莎夫人蠟像館:展示世界名人及香港明星的蠟像館。
山頂廣場:集購物、美食與娛樂於一體的商場。

.

Traffic 交通:

Peak Tram: Departing from Garden Road in Central, it takes about 10 minutes to reach the Peak.
Bus: Take New Bus No. 15 or Minibus No. 1 to reach the Peak directly.

.
山頂纜車:由中環花園道出發,約10分鐘即可抵達山頂。

巴士:乘坐新巴15號或小巴1號,可直達山頂。

 

 

1. Peak Tram 山頂纜車

It is one of the most historic and distinctive modes of transportation in Hong Kong, having been in operation since 1888 and has a history of over 130 years. The total length is about 1.4 kilometers, climbing from 28 meters to 396 meters above sea level, with a maximum slope of 25.7 degrees. A unique feeling of tilt while riding, and even a visual illusion of a "building collapsing", is a major feature of the cable car.

.
山頂纜車是香港最具歷史和特色的交通工具之一,自1888年開始運營,有超過130年歷史。全長約1.4公里,從海拔28米攀升至396米,斜坡度最高達25.7度。乘坐時有一種獨特的傾斜感,甚至有「建築物傾倒」的視覺錯覺,是纜車的一大特色。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

返回頂頁

2. Peak Tower 凌霄閣

The Peak Tower is a landmark building on the Peak in Hong Kong. It is the terminus of the Peak Tram. It is famous for its unique half-moon design, which combines sightseeing, shopping, food and entertainment.
The Peak Tower Sky Terrace: Hong Kong's highest 360-degree observation deck, located 428 meters above sea level, overlooking the panoramic view of Victoria Harbour and Hong Kong Island.
Madame Tussauds Hong Kong: Displaying wax figures of world celebrities and Hong Kong stars, it is a popular photo spot.
Specialty Shops and Restaurants: There are many souvenir shops, boutiques and theme restaurants in the Peak Tower, such as Bubba Gump Shrimp Co.
Peak Tram Terminal: The Peak Tower is the terminus of the Peak Tram, which departs from Garden Road in Central and provides magnificent views along the way.

.
凌霄閣是香港太平山頂的地標性建築,位於海拔396米的高度,是山頂纜車的終點站。它以獨特的半月形設計聞名,融合了觀景、購物、美食與娛樂於一體。凌霄閣摩天台是香港最高的360度觀景台,位於海拔428米,可俯瞰維多利亞港及香港島全景。
香港杜莎夫人蠟像館:展示世界名人及香港明星的蠟像,是熱門拍照景點。
特色商店與餐廳:凌霄閣內有多家紀念品店、精品店及主題餐廳,如阿甘蝦餐廳。
山頂纜車總站:凌霄閣是山頂纜車的終點站,纜車由中環花園道出發,提供壯麗的沿途景色

 

 

 

 

 

 

 

 

 

返回頂頁

3. Peak Park 山頂公園

The Peak Garden was originally the site of the Governor of Hong Kong's summer residence. It was later converted into a recreational space open to the public, providing a wide green space and magnificent views.
Victorian Pavilion: There is a classical-style pavilion in the park, suitable for resting and taking photos.
Observation Deck: With a wide view of Pok Fu Lam Reservoir, Lamma Island and the southern waters of Hong Kong.
Green Trails: There are many trails in the park, suitable for walking and relaxing hikes.

.
山頂公園(The Peak Garden)原為香港總督避暑別墅的所在地,後來改建為公眾開放的休閒空間,提供寬闊的綠地與壯麗景色。
維多利亞式涼亭:公園內設有古典風格的涼亭,適合休憩與拍照。
觀景台:可遠眺薄扶林水塘、南丫島及香港南部海域,視野開闊。
綠化步道:公園內有多條步道,適合散步與輕鬆遠足。

It is about a 10-minute walk up the mountain from Peak Tower to reach the destination.
從凌霄閣向山上步行約10分鐘即可到達。

 

 

 

 

 

 

返回頂頁

4. Lions Pavilion 芬梨道明仁亭

Located next to the Peak Tower, the Lions Pavilion offers a magnificent view of Victoria Harbour and is a popular spot for tourists to enjoy the night view of Hong Kong. The pavilion has a red and green pavilion and a round archway at the entrance, full of traditional Chinese design. It was built with donations from Lions Clubs International and completed in 1975 and renovated in 1992.

.
獅子會明仁亭毗鄰凌霄閣,提供壯麗的維多利亞港景色,是遊客欣賞香港夜景的熱門地點。亭內設有紅綠色涼亭,入口處有圓拱型牌坊,充滿傳統中式設計。由國際獅子會捐資興建,於1975年落成,並於1992年重修。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

返回頂頁

5. Peak Trail 爐峰自然步道

Lugard Road & Harlech Road Nature Trail is a scenic hiking trail that is about 5.5 kilometers long and takes about 2 to 2.5 hours to complete.This trail was built in 1913. Along Lugard Road, you can overlook Victoria Harbour, Tsing Yi, Lantau Island and Lamma Island. At the end of the trail, you can reach Pok Fu Lam Reservoir, the first water storage reservoir on Hong Kong Island with a history of more than 150 years.

.
爐峰自然步道是一條風景優美的遠足步道,全長約5.5公里,需時約2至2.5小時完成。這條道路建於1913年,沿著盧吉道沿途可俯瞰維多利亞港、青衣、大嶼山及南丫島。步道盡頭可通往薄扶林水塘,這是香港島首座儲水庫,擁有超過150年歷史。

.
If tourists are short of time, they can skip this attraction and the next attraction, Lugard Road Observation Deck, return to the bus terminal next to the Peak Tower, take bus No. 15 to Hopewell Centre in Wan Chai, and get off at Wu Chung House at the 23rd stop.

.
遊客若時間不足可跳過此景點及下一景點盧吉道觀景台, 返回凌霄閣旁的巴士總站, 乘15號巴士往灣仔合和中心, 在23站胡忠大厦落山。

 

 

返回頂頁

6. Lugard Road Observation Deck 盧吉道觀景台

Lugard Road Lookout offers a great view of the Hong Kong Island and Kowloon skyline, and the night view is particularly charming. The trail is flat and easy to walk, suitable for all ages, even in high heels. Many photographers choose to shoot the night view of Hong Kong here. It is recommended to arrive half an hour before sunset to get the best shooting angle.

.
盧吉道觀景台絕佳視野,可俯瞰香港島與九龍的天際線,夜景尤為迷人。步道平坦易行,適合各年齡層,甚至穿高跟鞋也能輕鬆漫步。許多攝影師選擇在此拍攝香港夜景,建議日落前半小時到達,以獲得最佳拍攝角度。

 

 

After walking the entire Peak Trail, return to the bus terminal next to the Peak Tower, take bus No. 15 to Hopewell Centre in Wan Chai, and get off at Wu Chung House at the 23rd stop.

.
走完整條爐峰自然步道後, 返回凌霄閣旁的巴士總站, 乘15號巴士往灣仔合和中心, 在23站胡忠大厦落山。

返回頂頁

7. Hopewell Centre 灣仔合和中心

Enjoy Buffet at the revolving restaurant named Grand Buffet located on the 62 floor. The restaurant is famous for its extensive buffet options and 360-degree views of the city. It is the only revolving restaurant in Hong Kong, allowing guests to enjoy stunning views of Victoria Harbour and Hong Kong Island while enjoying their meals.
Reservation phone number: 2506 0888 / 2506 0666

.
在位於62樓名為自助山的旋轉餐廳享用豐盛的自助餐。餐廳以其豐富的自助餐選擇和360度的城市景觀而聞名。它是香港唯一的旋轉餐廳,讓客人在享用美食的同時,也能欣賞維多利亞港和香港島的壯麗景色。
訂座電話:2506 0888 / 2506 0666

If you don’t want to eat the expensive buffet, you can take the sightseeing elevator connecting the 17th and 56th floors to overlook the Wan Chai District and Victoria Harbour.

.
若不想吃昂貴的自助餐, 可乘坐連接17樓和56樓的觀光電梯,俯瞰灣仔區及維多利亞港的景色。

 

 

 

 

返回頂頁